Email Q&A

社内の会計士は「先生」と呼ばれていますが、 英語の場合は何と呼べばいいですか?

Answer and Suggestion:

確かに日本にはたくさんの種類の「先生」がいますね。
しかし、日本語と英語に共通して「先生」と呼ばれる職種は限られます。

 

1)医師
・Dr. Smith
・Doctor Sato

 

2)大学の教授(講師を含む場合もある)
・Professor Smith
・Prof. Sato

 

3)武道などの師範
・Smith Sensei
・Sato Shihan

 
これらの職種以外は”Mr.””Ms.”をつけるか、”san”を付ければ問題ありません。
小中高学校の教師、会計士や弁護士などのことも、英語圏では “Mr. Smith”や”Ms. Sato”と呼びます。

シェアする

その他のおすすめEmail Q&A

Paul’s English Cafeでは、英会話レッスンをはじめ、英文メールの個別相談をたっぷり50分間ご利用いただけます。キャンペーン期間中(〜2024年3月31日まで)は、初回レッスン無料クーポンを配布中!お気軽にお試しください。

Email Q&Aでは、英文メールにまつわるビジネスパーソンの疑問質問にお答えします。これまで実際にお寄せいただいた質問の数々をご紹介しています。

5つの戦略では、少し厄介な状況や内容について、5つのアプローチを各回でご紹介します。立場の違い、断るとき、謝らなければならないとき、理不尽な相手、難しいことを依頼したいとき、などに有効に使える表現戦略を特集していきます。
Wordsでは、英文ビジネスメールでよく使う単語について、疑問に感じること、よくある間違い、類似語との違いなどをご紹介します。

公開セミナー情報