英語ビジネスメールでよく使う英単語

ビジネスメールでの”sorry”の正しい使い方は?

→ 相手にとって残念な知らせがあるときに、”sorry”が使える4つのケースをご紹介。

 

 

Case 1: 相手の不遇な状況に対して労りの気持ちを伝える

I’m sorry to hear about ABC’s difficult situation after the typhoon.

 

 

Case 2: 相手に頼まれたことができないことを悔やむ気持ちを伝える

I’m sorry (to say) that we cannot accept your request.

 

 

Case 3: 相手からの招待を断ったことへを悔やむ気持ちを伝える

John, sorry I won’t be able to make it to the meeting.

 

 

Case 4: こちらのミスについてお詫びの気持ちを伝える

 I’m really sorry for any trouble our delay caused you.

 

 

 

関連記事を読む>>  日本人は謝りすぎると言われますが謝らないほうがよいのですか?

 

 

シェアする

その他のおすすめWords

Paul’s English Cafeでは、英会話レッスンをはじめ、英文メールの個別相談をたっぷり50分間ご利用いただけます。キャンペーン期間中(〜2024年3月31日まで)は、初回レッスン無料クーポンを配布中!お気軽にお試しください。

Email Q&Aでは、英文メールにまつわるビジネスパーソンの疑問質問にお答えします。これまで実際にお寄せいただいた質問の数々をご紹介しています。

5つの戦略では、少し厄介な状況や内容について、5つのアプローチを各回でご紹介します。立場の違い、断るとき、謝らなければならないとき、理不尽な相手、難しいことを依頼したいとき、などに有効に使える表現戦略を特集していきます。
Wordsでは、英文ビジネスメールでよく使う単語について、疑問に感じること、よくある間違い、類似語との違いなどをご紹介します。

公開セミナー情報