英語ビジネスメールでよく使う英単語

afraid: “I am afraid”のニュアンスは?

→ “I am afraid”は、「残念ですが」の意味合いと「可能性がある」という含みを持たせるニュアンスがあります。

 

I am afraid I will not be able to go to the meeting tomorrow.

 

これを読む相手の多くは、「残念だけど明日のミーティングには行かれない」と受けとるでしょう。つまり、次の表現に言い換えできますね。”I am sorry I will not be able to go to the meeting tomorrow.”

 

しかし、同じセンテンスでも、「(行く予定だけれど)明日のミーティングには行かれないかもしれない」という可能性を示唆する表現にもなり得ます。したがって、ミーティングに行かれないことがすでに確定しているなら、”I am afraid”ではなく、”I am sorry”を使うほうが誤解がないと言えます。

 

 

シェアする

その他のおすすめWords

Paul’s English Cafeでは、英会話レッスンをはじめ、英文メールの個別相談をたっぷり50分間ご利用いただけます。キャンペーン期間中(〜2024年3月31日まで)は、初回レッスン無料クーポンを配布中!お気軽にお試しください。

Email Q&Aでは、英文メールにまつわるビジネスパーソンの疑問質問にお答えします。これまで実際にお寄せいただいた質問の数々をご紹介しています。

5つの戦略では、少し厄介な状況や内容について、5つのアプローチを各回でご紹介します。立場の違い、断るとき、謝らなければならないとき、理不尽な相手、難しいことを依頼したいとき、などに有効に使える表現戦略を特集していきます。
Wordsでは、英文ビジネスメールでよく使う単語について、疑問に感じること、よくある間違い、類似語との違いなどをご紹介します。

公開セミナー情報