#英語メール

自社の人間のことを書く場合、どう書けばいいですか?

日本語メールであれば、「弊社からは、加藤、田中、大谷の3名が参加します」や、「上司の佐藤に代わり、ご案内いたします」などと、社外の相手にメールをする場合に、傾向として、上司や同僚の名前を敬称なしで表現することが多いですね …

自社の人間のことを書く場合、どう書けばいいですか? もっと読む »

いつも数日遅れる相手に期日を守らせるにはどうしたら?

相手の性格や文化・習慣によって、これまで何度か遅れたときに許してもらえたという経験から、締め切りを真剣に受け止めない傾向があるのかもしれません。もしくは、相手はあなたにも締め切りがあることを理解していないのかも・・・。 …

いつも数日遅れる相手に期日を守らせるにはどうしたら? もっと読む »

英文メールで「理不尽な相手に対して顧客の力を前面に示す」

英語圏では、顧客がベンダーやサプライヤーに対して対等かつ敬意を持って接することで、相手も最善を尽くすという暗黙の了解があります。ただし、プライドが高いベンダーや自分の考えを曲げないサプライヤーなどが相手である場合、丁寧か …

英文メールで「理不尽な相手に対して顧客の力を前面に示す」 もっと読む »

メールの署名に自分の肩書きや階級を書いたほうがいいですか?

通常は、書いたほうがよいでしょう。自分の肩書きや階級を自慢しているように思われると心配する気持ちはわかりますが、誰もそのように受け取らないはずです。逆にあなたのことをよく知らない人物がそのメールを見たら、あなたがどれくら …

メールの署名に自分の肩書きや階級を書いたほうがいいですか? もっと読む »